Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
Aller à Page Précédente 1|2 |
Auteur | Du Témoignage mais aussi du contre témoignage |
Zebre Zebra One
Nous a rejoints le : 19 Oct 2001 Messages : 13 984 Réside à : Lyon |
Citation: je vais te dire un truc, attention c'est une révélation magistrale j'espère que tu y survivras : il existe en ce monde des milliers de personnes compétentes auto proclamées qui remettent en cause toutes les traductions que tu veux ! Toutes les paroles de la Bibles sout "sujet à caution" de la part de tel mormon, tel évangéliste, tel savant, tel archéologiste, tel individu lambda. C'est pourquoi il faut faire confiance à l'Eglise, qui sait un peu mieux que tous ces gens, depuis 2000 ans et des savants et spécialistes de niveau largement plus élevé que tous ces types qui se prennent pour des prophètes, ce qu'est la foi. |
Boxer Membre banni
Nous a rejoints le : 24 Mai 2007 Messages : 1 494 Réside à : Marseille, maintenant IDF |
Je suis bien de ton avis Zèbre, et je fais confiance à l'Eglise dans laquelle je suis né !
Néanmoins, étant linguiste et traducteur, ces problèmes m'intéressent fort. L'hébreu est parfois difficile à comprendre et à interpréter, n'ayant pas au départ une indication de voyelles, il est normal qu'il puisse y avoir hésitation. Ainsi, on a hésité pour savoir si Eve était tirée d'une côte d'Adam ou d'un côté ; finalement on est revenu à la "côte". En Luc 2,14 on disait dans ma jeunesse "paix aux hommes de bonne volonté" ; puis on a rectifié, c'est "paix aux hommes auxquels la Grâce est accordée". Dans l'Exode, 34,29, Moïse descend du Sinaï avec la face rayonnante ; mais ce dernier terme a d'abord été compris comme voulant dire "portant des cornes" : d'où le Moïse de Miche-Ange portant des cornes. Bref, je trouve tout cela intéressant ! Un mot sur le témoignage "non militaire" : On ne parle pas de Dieu ni de son Fils en force, l'assurance sereine que l'on a me semble bien plus importante qu'une affirmation trop autoritaire. Il va de soi que je n'ai rien contre les militaires ! (mon père était médecin militaire). |
Zebre Zebra One
Nous a rejoints le : 19 Oct 2001 Messages : 13 984 Réside à : Lyon |
Oui Boxer, mais c'est l'Eglise qui prend les décisions de corriger effectivement les traductions. Quand à l'histoire des cornes, c'est la "faute" de St Jérôme qui a traduit à lui tout seul toute la Bible en latin, et dont le "cornui sui" a été mal interprété par certains artistes (qu'on chante encore dans le magnificat je crois).
St Jérôme a fait un travail de Titan, mais tout seul. Il était donc normal que son travail mérite correction. Si tu as des suggestions de traduction à faire, propose les à l'Eglise, mais pas aux chrétiens directement ! |
sarigue Didelphidé
Nous a rejoints le : 04 Janv 2004 Messages : 5 895 Réside à : Vie à Rueil-Malmaison, Scout ailleurs |
>>"C'est pourquoi il faut faire confiance à l'Eglise, qui sait un peu mieux que tous ces gens, depuis 2000 ans et des savants et spécialistes de niveau largement plus élevé que tous ces types qui se prennent pour des prophètes, ce qu'est la foi."
C'est marrant, ce serait moi qui avancerait cet argument "d'autorité" ("ils savent mieux que les autres"), on me dirais que c'est trop facile, que c'est par manque d'argument, etc. Alors si on est d'accord avec ce type d'argument, on sera d'accord que dans le domaine scientifique, mathématique, archéologique, etc. (enfin, tout autre domaine que la Foi), il vaut mieux faire confiance aux spécialistes. Par ailleurs, "il faut faire confiance à l'Eglise", mais l'Eglise (y compris sa tête) est constituée d'hommes, qui ont chacun leur sensibilité et leurs opinions. Ce qui amène nécessairement à des changements d'opinion selon les périodes (et ce malgré toute la connaissance théologique que peut avoir l'Eglise). (Et d'ailleurs, l'Eglise a plusieurs fois changée d'avis (et pas seulement dans le domaine des traductions)) |
Boxer Membre banni
Nous a rejoints le : 24 Mai 2007 Messages : 1 494 Réside à : Marseille, maintenant IDF |
Merci ElecScout, de formuler avec concision ce que je pense moi-même !
Par ailleurs, me dire de ne pas exposer des problèmes de traduction aux chrétiens, c'est quand même un peu fort, ils ont leur propre discernement, et le temps de l'Inquisition est passé, non ? …tout comme traiter Martin Buber "d'individu lambda" !! fallait quand même oser, modérateur ou pas ! Je connais des Dominicains plus avertis ! Bon, cela dit, Zèbre, tu restes mon frère, alors ne nous fâchons pas… |
Aller à Page précédente 1|2 | ||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() | technique |
![]() ![]() ![]() | bonne humeur |