Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
Aller à Page Précédente 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26 Page suivante |
Auteur | joies de la littérature |
TaguanCdL Pétauriste
Nous a rejoints le : 09 Janv 2005 Messages : 3 010 Réside à : Antibes |
comment que t'es trop fort Rantanplan!!! |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
MUSARAIGNE : ça me fait penser à du Labiche, ton extrait.Le voyage de Mr Perrichon, peut être? |
TaguanCdL Pétauriste
Nous a rejoints le : 09 Janv 2005 Messages : 3 010 Réside à : Antibes |
|
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
Citation:Labiche !! Oui, oui, voilà : je suis sûr que c'est ça ! Merci, Castore ! Musa, je te laisse la priorité pour l'énigme ci-dessus... Si tu passes avant les autres ! |
Oryx Membre confirmé
Nous a rejoints le : 13 Mai 2003 Messages : 3 798 Réside à : Paris |
Citation: Merci... Je n'étais pourtant pas très satisfait de "très grand"... Pour le reste, j'avais un doute sur nepos, qui veut dire "petit-fils" ou "neveu" (voire "petit-neveu" ). J'ai choisi un terme générique. Pour dixit, . Pour Labiche, ça me disait quelque chose, aussi... CASTORE ! |
coyote puant vil coyote
Nous a rejoints le : 10 Janv 2006 Messages : 1 059 Réside à : Lyon |
Citation: j'avoue avoir été tellement intrigué que je suis allé consulté mon ex-prof de latin, qui est par bonheur également prof de français, et qui m'a dit (a ma grande surprise, je ne te le cache pas) ce qu'il en était ... je ne pense pas que j'aurais trouvé seul |
Oryx Membre confirmé
Nous a rejoints le : 13 Mai 2003 Messages : 3 798 Réside à : Paris |
D'ailleurs, à la réflexion, mon "dit" n'est pas faux. Ca peut être un passé simple... |
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
Oryx : Certes. Sauf que le temps écoulé avant que tu ne fasses cette remarque prouve que tu n'y avais pas pensé ! Et puis, un bon professeur te dirait qu'il faut toujours choisir la solution qui ne laisse aucun doute au correcteur...
Coyote : Tu es un garçon droit et avisé. Je me permets de te témoigner tout mon respect... Et ton ancien prof de français est quelqu'un de formidable s'il a su identifier si vite ces deux vers du Jugurtha de Rimbaud ! Ah... que ne donnerai-je pour savoir comment s'est passé ton "échange" avec lui : ce que tu lui as dit, ce qu'il t'a répondu... Musa : Je te conseille vivement de faire un petit tour par ici avant que quelqu'un ne réponde à ta place pour l'extrait de M... ! |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Ben, et mes devinettes?
J'en rajoute une, na, puisque je vois qu'il y a ici des latinistes distingués (c'est de mémoire, vous excuserez les éventuelles fautes) *Exi, inquam. age exi. exeundum hercle tibi hinc est foras, circumspectatrix cum oculis emissiciis. * Nam cur me miseram verberas?" |
Oryx Membre confirmé
Nous a rejoints le : 13 Mai 2003 Messages : 3 798 Réside à : Paris |
En fait, faudrait qu'on fasse clairement le point pour ceux qu'on n'a pas encore trouvés.
Or donc, Castore :
|
TaguanCdL Pétauriste
Nous a rejoints le : 09 Janv 2005 Messages : 3 010 Réside à : Antibes |
j'aime pas le latin ...
Ceci est l'incipit de ...
|
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
Tentative de "faire le point", comme l'a fort justement suggéré Oryx...
Sauf erreur ou omission, n'ont pas été trouvés : et comme chaque jour je t'aime d'avantage, aujourd'hui plus qu'hier, et bien moins que demain. La nuit descend On y pressent Un long destin de sang un songe, me devrais-je inquièter d'un songe? entretient dans mon coeur un chagrin qui le ronge. je l'évite partout, partout il me poursuit. (Normalement, Coyote puant sait, mais il ne veut pas le dire...) Un certain Blaise Pascal, etc.etc. SILVIA - Mais encore une fois, de quoi vous mêlez-vous, pourquoi répondre de mes sentiments ? LISETTE - C'est que j'ai cru que, dans cette occasion-ci, vos sentiments ressembleraient à ceux de tout le monde ; Monsieur votre père me demande si vous êtes bien aise qu'il vous marie, si vous en avez quelque joie ; moi je lui réponds qu'oui ; cela va tout de suite ; et il n'y a peut-être que vous de fille au monde, pour qui ce oui là ne soit pas vrai ; le non n'est pas naturel. SILVIA - Le non n'est pas naturel, quelle sotte naïveté ! le mariage aurait donc de grands charmes pour vous ? LISETTE - Eh bien, c'est encore oui, par exemple. SILVIA - Taisez-vous, allez répondre vos impertinences ailleurs, et sachez que ce n'est pas à vous à juger de mon coeur par le vôtre. LISETTE - Mon coeur est fait comme celui de tout le monde de quoi le vôtre s'avise-t-il de n'être fait comme celui de personne (Là, c'est moi qui sais !!) *Exi, inquam. age exi. exeundum hercle tibi hinc est foras, circumspectatrix cum oculis emissiciis. * Nam cur me miseram verberas? Pour le dernier, je dirais que c'est un auteur latin, cette fois... Bon, sans rire : ça ne m'étonnerais pas que ce soit Plaute, mais alors quelle pièce ?? |
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
Citation:C'est signé !! Eh, TaguanCdL, tu veux jouer au jeu de l'incipit ?!
|
TaguanCdL Pétauriste
Nous a rejoints le : 09 Janv 2005 Messages : 3 010 Réside à : Antibes |
Ce serait pas un certain MArcel par hasard? |
coyote puant vil coyote
Nous a rejoints le : 10 Janv 2006 Messages : 1 059 Réside à : Lyon |
Citation: si vite ??? attends il lui a fallu une matinée entière pour m'envoyer un mail de réponse ... je peux te dire que j'étais sur des charbons ardents !!! et tout ça pour me laisser "le soin de la traduction", avec le succès qu'on connaît un songe, me devrais-je inquièter d'un songe? entretient dans mon coeur un chagrin qui le ronge. je l'évite partout, partout il me poursuit. (Normalement, Coyote puant sait, mais il ne veut pas le dire...) là vous me décevez !!! du Racine pur ! Athalie, que diantre, Athalie !!! |
Musaraigne Membre familier
Nous a rejoints le : 28 Mars 2005 Messages : 481 Réside à : Versailles (Viroflay) |
Bravo Castore pour "Le Voyage de Monsieur Perrichon"!!! ( MAnège, je ne t'en veux pas, si je n'étais pas tombée dessus il n'y a pas longtemps, je pense que moi non plus je n'aurai pas trouvé!! )
Pour ce qui est de l'extrait proposé par TaguanCdl, c'est une pièce de Marivaux, mais c'est trop facile pour moi parce que au programme cette année! Alors à vous de trouver le nom de la pièce maintenant que vous avez l'auteur!! |
coyote puant vil coyote
Nous a rejoints le : 10 Janv 2006 Messages : 1 059 Réside à : Lyon |
"un certain blaise pascal, etc etc"
Citation: tu t'es trahie castore !!! que dirais-je du dialogue silvia et lisette, qui sent le marivaudage à plein nez (le jeu de l'amour et du hasard, peut-etre ?? -question réthorique-) le latin, je ne sais pas, je m'y suis déjà plus que fourvoyé (pour tout vous dire, j'ai une aversion latine ...) |
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
Et tu fais aussi des crises en thème ?! |
coyote puant vil coyote
Nous a rejoints le : 10 Janv 2006 Messages : 1 059 Réside à : Lyon |
donc pour refaire le point il reste :
et comme chaque jour je t'aime d'avantage, aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain. dur, il est vrai, mais combien magnifique ! la nuit descend on y pressent un long destin de sang *Exi, inquam. age exi. exeundum hercle tibi hinc est foras, circumspectatrix cum oculis emissiciis. * Nam cur me miseram verberas? |
TaguanCdL Pétauriste
Nous a rejoints le : 09 Janv 2005 Messages : 3 010 Réside à : Antibes |
|
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
J'avais raison pour Plaute : c'est l'Aulularia... Je tiens à remercier tout particulièrement Monsieur Félix Gaffiot. |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
BRAVO donc
1*Coyote, c'est bien "pensées" de Jacques Prévert (poème en un seul vers, celui que je vous ai donné ! ) 2*Oryx : je reconnais un germaniste distingué et un amateur d'alcools.... 3*Manège : et oui, vive la marmite, apprise par coeur quand notre prof de latin nous faisait jouer Plaute.... |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Coyote, "chaque jour je t'aime..." c'est aussi repris par Rosemonde, mais je ne suis pas sûre qu'elle en soit l'auteur d'origine;
Quant à "la nuit descend..." c'est aussi du Guillaume Appolinaire . |
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
Eh bien voilà ! On commence à y voir clair...
Reste (sauf si j'en oublie) le poème proposé par TaguanCdL, mais j'avoue qu'il ne me dit rien du tout. Nouveau piège :
|
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
O Manège ! vu la débauche de Verlaine et Baudelaire de l'amie Tag...va donc voir du côté de Sète....
Quant à ta devinette, je préfère l'original de Sophocle |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
une facile
|
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
L'auteur, je ne sais plus, mais je pourrais éventuellement te retrouver le nom de la maîtresse !!
Sinon : j'avais dit qu'il y avait un piège... et tu es tombée dedans !! (En même temps, j'avoue que c'était tordu et volontairement fait pour tromper !) |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Ben désolée, j'ai joué Antigone, d'Anouilh, et j'ai bien récité
"O tombeau! O lit nuptial ! O ma demeure souterraine !... Toute seule." (et fait semblant d'avoir froid pendant que le garde se roulait une clope) Il y a un doublon ailleurs??? A 15 ans, j'aimai bien Anouilh, maintenant, je préfère Sophocle. |
Manège carrousel
Nous a rejoints le : 27 Juil 2005 Messages : 1 171 Réside à : Paris |
C'est ça, justement, le piège : quand tu dis "Je préfère Sophocle", tu es en plein dedans... car c'est de Sophocle ! Anouilh a repris cette phrase dans sa version d'Antigone, mais c'est bien une traduction de la tragédie grecque.
(Evidemment, j'aurais pu prendre une autre traduction, mais... !) |
Aller à Page précédente 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26 Page suivante | ||
Signaler |
technique | |
bonne humeur |