Lundi 25 Nov 2024
16:22
[S'inscrire]  [Mon Profil]  [Messages privés
[Liste des Membres] [FAQ] [ Connexion ]

Recherche avancée
 
Ecussons
Autocollants
Polos
Retour au site
Retour au forum

Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.

Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
le nouveau forum

 

          
Auteur
Cinquantièmes hurlants / Diamants du Canada
  Cliquez pour charger les messages précédents [...]
Blizzard
Membre confirmé
  
TECHNIQUE: 73 points
BONNE HUMEUR: 23 points
Forêt : Trappeur
Nous a rejoints le : 24 Juil 2011
Messages : 1 057
Patientez...

Plus près de nous, pour le descriptif et l'ambiance Jeanne Bourin, c'est pointu. Christian Jaq c'est du sérieux aussi.

Tradutore, traditore disent les Italiens. En effets, le traducteur doit avoir du talent et en plus se documenter sur le sujet. Qui n'a pas constaté les bourdes de traduction dans les documentaires animaliers ? S'il est de qualité il devrait presqu'être considéré comme un auteur à part entière.

Même les académiciens font des fautes. J'ai fais relire un de mes manuscrits par un docteur es lettres, il en a laissé échapper deux ou trois. Quand on sait qu'un manuscrit est relu et corrigé au moins cinq fois et une dernière fois par l'auteur pour le bon a tirer (BAT). Aujourd'hui, avec l'informatique, il y a moins de risque de coquilles lors de la composition, souvent l'auteur la fait lui-même.

Combien de mots dans la langue française ? qui peut prétendre tous les connaître.

31
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis SDF, FSE, SUF.  Profil de Blizzard  Message privé      Répondre en citant
  technique
  bonne humeur
RSS 

 

 

Semper Parati Scoutopedia, l'encyclopédie scoute

© Fraternite.net | contact
webmestre@fraternite.net