Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
| Aller à Page Précédente 1|2|3 Page suivante |
| Auteur | La France accepte La Marseillaise en arabe |
| Gavroche Chante
Nous a rejoints le : 24 Sept 2004 Messages : 641 Réside à : Grenoble |
ah... de Vendée je me demande ce que ça rendrait! |
| Renard2 Joyeux membre
Nous a rejoints le : 04 Juil 2004 Messages : 334 Réside à : Grenoble |
tu ne connais pas??
Citation: |
| Gavroche Chante
Nous a rejoints le : 24 Sept 2004 Messages : 641 Réside à : Grenoble |
ben pourquoi t'as pas fini Renard 2??
"Après les prises de Bressuire et de Thouars, l'armée vendéenne porte ses efforts sur Fontenay. C'est sur le corps d'un chef de paroisse, tué le 16 mai, qu'est trouvée "La Marseillaise vendéenne" Allons, armées catholiques, Le jour de gloire est arrivé. Contre nous de la République L'étendard sanglant est levé. (bis) Entendez vous dans les campagnes, Les cris impurs des scélérats ! Qui viennentjusque dans vos bras Prendre vos filles et vos femmes. Aux armes, Vendéens! ! Formez vos bataillons; Marchez, marchez, le sang des Bleus Rougira vos sillons ! (bis) (Publié dans "l'indicateur de la Vendée" du 24 juillet 1881, A.D.V., 52J4) [ Ce Message a été édité par: Capitaine, au service du Roy le 15-12-2004 20:01 ] |
| coyoteX Membre actif
Nous a rejoints le : 06 Nov 2004 Messages : 141 Réside à : Bordeaux |
qu'est ce que c'est que ca?
même si la marseillaise est un hymne revolutionnaire c'est quand même l'hymne national et l'accepter en arabe c'est le début de la fin. Mais jusqu'où va t'on aller? [ Ce Message a été édité par: coyoteX le 15-12-2004 22:10 ] |
| Zebre Zebra One
Nous a rejoints le : 19 Oct 2001 Messages : 13 984 Réside à : Lyon |
Coyote, relis tout le fuseau. Personne n'a "accepté" officiellement la version en arabe. |
| schbler Membre
Nous a rejoints le : 15 Déc 2004 Messages : 46 Réside à : France |
pouf ! pouf ! moi cela ne me dérange pas, une version en arabe : c'est une très belle langue, pleine de poésie. J'avoue que je serais partant pour une version en créole, ça serait plus doux (je n'ai pas dit plus doudou). Une version plus rare : en inuit (pour l'hiver). La version espagnole a été refusée : car le "allons enfants de la Patrie, olé" pouvait être entendu comme "allons enfant de la pâte riz-au-lait". J'ai bien aimé celle de Gainsbourg, au moins il faisait "allons enfants, et caetera,..."
Ca vous choque tout ça ? Et pourtant nous devons vivre entre un hymne national sanguinaire, plein de haine et de vengeance dans lequel nous ne nous reconnaissons pas et cette même notion d'hymne national qui nous oblige à le respecter, voire à le chanter dans certaines circonstances. Prisonniers de sentiments antinomiques, qu'allons nous privilégier : notre répulsion ou notre adhésion ? Gens de peu de foi, et s'il suffisait de faire chanter notre hymne national dans la langue des ressortissants étrangers pour que, ipso facto, ils acquièrent complètement la culture française ? Vous rendez-vous compte de ce que cela changerait !! Ca vaut le coup d'être essayé !:debilum: |
| coyoteX Membre actif
Nous a rejoints le : 06 Nov 2004 Messages : 141 Réside à : Bordeaux |
Citation: ah bon pourtant fourmi a bien dit accepter officiellement! [ Ce Message a été édité par: coyoteX le 16-12-2004 23:40 ] |
| aurochs Membre confirmé
Nous a rejoints le : 18 Nov 2003 Messages : 1 194 Réside à : Lille |
C'est plutot La Nouvelle Republique mais ca revient au meme... |
| vison Grand membre
Nous a rejoints le : 04 Mars 2002 Messages : 505 Réside à : Louvain-La-Neuve (Belgique) |
Citation: il ne faut pas toujours croire ce que dit Fourmi ! ![]() [ Ce Message a été édité par: vison le 17-12-2004 15:48 ] |
| schbler Membre
Nous a rejoints le : 15 Déc 2004 Messages : 46 Réside à : France |
ce n'est ps nouveau, la Marseillaise en arabe : voici où vous pouvez la trouver :
http://membres.lycos.fr/aamafn/page26.html Pour les commentaires sur le sujet, cf la Nouvelle République (d'Alger, pas du Centre Ouest) : http://forum.subversiv.com/index.php?id=20939 Voilà de l'eau à votre moulin ... |
| sarigue Didelphidé
Nous a rejoints le : 04 Janv 2004 Messages : 5 895 Réside à : Vie à Rueil-Malmaison, Scout ailleurs |
Je suis 100% de l'avis de Zebre. C'est certes notre hymne national, et de plus, j'apprécie assez la musique (particulièrement celle des couplets), mais les paroles sont moche.
Pour en revenir au sujet: Mieux vaut une traduction de la marseillaise en arabe, qu'une traduction en français du discours de propagande des intégristes islamistes... |
| Renard2 Joyeux membre
Nous a rejoints le : 04 Juil 2004 Messages : 334 Réside à : Grenoble |
Comparons ce qui est comparable, mon cher Elecscout...
Pour ce qui est de ton avis sur la Marseillaise,je suis totalement d'accord: une musique sympa mais des paroles moches, pleines de haine, de violence, voire limite racistes (cf le "sang impur"...)... mais ça reste notre hymne national!! |
| Zebre Zebra One
Nous a rejoints le : 19 Oct 2001 Messages : 13 984 Réside à : Lyon |
CoyoteX, oui, ben tu reliras tout le fuseau pour découvrir que le premier qui parle n'a pas forcément raison (l'intérêt d'un forum, c'est la discussion, et de pouvoir contredire certaines fausses informations).
Merci de ne plus intrvenir sur un fuseau sans le lire en entier (oui, c'est difficile, mais c'est obligatoire : si vous pas lire, vous pas intervenir !). (schbler, je suppute le même défaut chez toi) |
| Appaloosa Membre confirmé
Nous a rejoints le : 06 Mai 2004 Messages : 2 757 Réside à : Toulouse |
inscisif Zebre.... |
| schbler Membre
Nous a rejoints le : 15 Déc 2004 Messages : 46 Réside à : France |
a quand la version texto, celle que vous pouvez envoyer à vos amis ?
"allon zanfan 2 la patri le jour 2 gloir é tarivé contre nou 2 la tirani lé tandar sans glands é levé" trop kiffant kom version ! |
| Af' Le Loup Membre confirmé
Nous a rejoints le : 03 Juil 2004 Messages : 3 870 Réside à : 92 et ... 29 |
Une telle version doit évidemment être accompagnée de la sonnerie qui va avec.
Af' |
| aurochs Membre confirmé
Nous a rejoints le : 18 Nov 2003 Messages : 1 194 Réside à : Lille |
... et du portable bleu blanc rouge, ne l'oublions pas s'il vous plait... |
| Amodeba Bretagne
Nous a rejoints le : 06 Sept 2004 Messages : 4 687 Réside à : Bzh |
|
| schbler Membre
Nous a rejoints le : 15 Déc 2004 Messages : 46 Réside à : France |
bon, alors c'est décidé, on monte une petite entreprise pour les téléphones portables ? Compte tenu de la diversité des usagers du forum, notre zone d'achalandage est importante. Faudra t il delocaliser ? A suivre .... |
| sarigue Didelphidé
Nous a rejoints le : 04 Janv 2004 Messages : 5 895 Réside à : Vie à Rueil-Malmaison, Scout ailleurs |
"allon zanfan 2 la patri le jour 2 gloir é tarivé
contre nou 2 la tirani lé tandar sans glands é levé"
Sans gland Parce qu'il y a des "é tandar" avec glands et des "é tandar" sans gland? Qui est gland ici? j'aurais écris "létandar san glan" ou "100 glan" [ Ce Message a été édité par: ElecScout le 21-12-2004 20:05 ] |
| schbler Membre
Nous a rejoints le : 15 Déc 2004 Messages : 46 Réside à : France |
Qui pense au corps spongieux ? Moi je n'imaginais que la passementerie, qui peut exister ou non sur un étandard !! |
| sarigue Didelphidé
Nous a rejoints le : 04 Janv 2004 Messages : 5 895 Réside à : Vie à Rueil-Malmaison, Scout ailleurs |
M'enfin?? Moi, je pensais au fruit... |
| schbler Membre
Nous a rejoints le : 15 Déc 2004 Messages : 46 Réside à : France |
je me disais bien !! |
| Amodeba Bretagne
Nous a rejoints le : 06 Sept 2004 Messages : 4 687 Réside à : Bzh |
Je suis complètement morte de rire |
| Asellia la chauve-souris
Nous a rejoints le : 31 Août 2003 Messages : 3 308 Réside à : Essonnes |
m'enfin!!!! si maintenant on juge les gens à la couleur de leur portable, je suis royco... |
| Af' Le Loup Membre confirmé
Nous a rejoints le : 03 Juil 2004 Messages : 3 870 Réside à : 92 et ... 29 |
D'une certaine façon, les Arabes honorent la France en adoptant la marseillaise dans leur langue. Mais nous Français savons-nous seulement situer l'Arabie? Si oui pourquoi continuons-nous à demander: "L'Arabie c'est où, dites?" Si vous l'ignorez, demandez-le à Julien... le Perse. Enfin, quand on aime les Arabes, on doit se rendre à Rabuni. Qui les aime ira à Rabuni.
Af' |
| ACC thibault Membre familier
Nous a rejoints le : 23 Août 2004 Messages : 467 Réside à : Duché de normandie |
moi j'ai une question qui connait les derniers couplets ecrit par un pretre et supprimés
mais il y a mieux comme hymne style "Vive Henri IV" |
| Chat M. Membre actif
Nous a rejoints le : 15 Janv 2003 Messages : 106 Réside à : Paris |
Réaction bête à une phrase bête:
Citation de Fleurdelys: Pourquoi les arabes chanteraient la Marseillaise dans leur langue alors qu'ils sont en France?! C'est vrai quoi, lorsque l'on est dans un pays étranger, on se met a la note!!!!!!!!!!! "les arabes" = dénomination bien générique pour les personnes d'origine maghrébine que réunit leur langue (et encore, on devrait dire leurs langues, car la langue arabe varie d'une région à l'autre) "C'est vrai quoi, lorsque l'on est dans un pays étranger, on se met a la note!!!!!!!!!!!": c'est vrai quoi, et nous on a fait quoi chez eux pendant un siècle de colonisation? on s'est mis à la note, peut-être? on s'est adaptés à leurs coutumes? non mais je rêve... Cette traduction, tant qu'elle reste une initiative privée, montre un réel ATTACHEMENT A LA NATION. Certains ont une vision de l'histoire fort étrange, voire dangereuse... Moi, je ne suis pas très fière des massacres de l'histoire de France, je ne les assume pas du tout, voyez-vous, et pourtant, ma famille n'est française que depuis deux générations. ... je suis atterrée ... [ Ce Message a été édité par: Chat M. le 08-01-2005 22:45 ] |
| Amodeba Bretagne
Nous a rejoints le : 06 Sept 2004 Messages : 4 687 Réside à : Bzh |
Citation: C'est vrai, les autres pays n'ont connu aucun massacre... Amodeba |
| Aller à Page précédente 1|2|3 Page suivante | ||
![]() |
|
|
| technique | |
| bonne humeur |