Lundi 25 Nov 2024
11:03
[S'inscrire]  [Mon Profil]  [Messages privés
[Liste des Membres] [FAQ] [ Connexion ]

Recherche avancée
 
Ecussons
Autocollants
Polos
Retour au site
Retour au forum

Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.

Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
le nouveau forum

 

          
Auteur
reconversion des prêtres
  Cliquez pour charger les messages précédents [...]
Loup râleur
Grand membre
  
TECHNIQUE: 24 points
BONNE HUMEUR: 23 points
Cité : Orateur
Nous a rejoints le : 30 Janv 2009
Messages : 890

Réside à : Normandie
Patientez...

D'après ce que je sais pour la deuxième option c'est pas très compliqué selon un prêtre de mes proches qui dit la messe selon les deux rites. Au bout d'une année de pratique on bascule assez facilement d'un rite à l'autre, selon ses dires.

Concernant la question initiale, ce n'est pas après Vatican 2 que l'on est passé du latin au français. Contrairement à ce que beaucoup de gens mal informés croient ce n'est pas le concile lui-même qui a modifié le rite.
Par exemple Vatican 2 réaffirme que la latin est la langue de l'Eglise et que la communion ne se prend pas dans la main, sauf véritables exceptions.
Le passage du latin aux langues vernaculaires s'est fait suite au Nouvel Ordo Missae promulgué en 1969 par Paul VI. C'est pourquoi on parle de rite Paul VI. On peut dire que 90% des prêtres français à l'époque ont suivi sans rechigner, surtout qu'on leur avait dit que ce nouveau rite était obligatoire. Après, c'est clair qu'il y a eu plein d'adaptations dans les paroisses.

[ Ce Message a été édité par: Loup râleur le 28-02-2010 à 14:47 ]
2
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien FSE, ancien Saint-Georges  Profil de Loup râleur  Message privé      Répondre en citant
mendu1
Membre honoré
 



  
TECHNIQUE: 12 points
BONNE HUMEUR: 74 points
Forêt : Campeur
Nous a rejoints le : 22 Janv 2007
Messages : 6 678

Réside à : ar vro vigoudenn
1
Patientez...

a mon avis, l'Eglise n'a pas été vraiment claire et elle l'a payé cher !
Non ce n'était pas Vatican II !

Certainement que pour les plus âgés, ce la a du être difficile !
3
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis SDF avant la révolution cutt  Profil de mendu1  Voir le site web de mendu1  Message privé      Répondre en citant
mafalda
madrileña
  
TECHNIQUE: 29 points
BONNE HUMEUR: 34 points
Forêt : Explorateur
Nous a rejoints le : 03 Janv 2003
Messages : 5 435

Réside à :
Patientez...

Parles tu du changement de langue uniquement ou de changement et d'adaptation au rite ?

Pour éclairer ta lanterne sur ce sujet je te conseille la lecture de La Blessure de Jean-Pierre DICKES. L'auteur , séminariste lors du changement de rite au séminaire d'Issy les Moulinaux raconte avec justesse les changements qu'il a vécu à l'époque.
4
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis    Profil de mafalda  Message privé      Répondre en citant
Fauvette Bxl
Cisticolidae
  
TECHNIQUE: 34 points
BONNE HUMEUR: 102 points
Église : Rapporteur de la foi
Nous a rejoints le : 02 Juil 2009
Messages : 4 300

Réside à : Bruxelles
Patientez...

A Bruxelles, dès les années cinquante (soit une dizaine d'années avant Vatican II) Mgr Vandenberghe, doyen de Bruxelles, avait pris l'habitude de faire faire une traduction simultanée (latin / langue vernaculaire, par un prêtre en surplis et étole dans le choeur) aux messes dominicales célébrées à la basilique de Koekelberg ; il y avait donc une certaine demande provenant tant du clergé que des équipes de foyers à l'époque fort actives .

Pour avoir servi la messe tant en français qu'en latin (les messes dites privées pouvant continuer à se dire en latin) à partir de 1964, Je puis dire qu'il n'y a pas d'énormes différences, à part peut-être le jeu du lutrin entre épitre et évangile, outre le dernier évangile .
5
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis FSC & GCB  Profil de Fauvette Bxl  Voir le site web de Fauvette Bxl  Message privé      Répondre en citant
Routier Annecy
Joyeux membre
  
TECHNIQUE: 21 points
BONNE HUMEUR: 20 points
Montagne : Randonneur
Nous a rejoints le : 19 Janv 2009
Messages : 292

Réside à : Saint Pierre de Colombier
Patientez...

[quote]
Le 2010-03-02 09:04:00, mafalda a écrit :

Parles tu du changement de langue uniquement ou de changement et d'adaptation au rite ?

Avant je pensais que les deux allaient ensemble.

FSS
6
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis ancien AGSE  Profil de Routier Annecy  Message privé      Répondre en citant
Fauvette Bxl
Cisticolidae
  
TECHNIQUE: 34 points
BONNE HUMEUR: 102 points
Église : Rapporteur de la foi
Nous a rejoints le : 02 Juil 2009
Messages : 4 300

Réside à : Bruxelles
Patientez...

Justement, c'est l'action des équipes de foyers et équipes Notre Dame (venues de Paris), dans les années cinquante, qui est à la base de cette "renaissance" ou de cette redécouverte ! N'oublions jamais que c'est à cette époque que le clergé de paroisse fait subitement la découverte de ce qu'est réellement la "femme adulte" et mère de famille ...

Quant au changement précédemment évoqué, il est en réalité double, tant linguistique que fondamental, puisque Mgr Vandenberghe (98 ans cette année) l'évoquait, récemment encore, quasi sous forme de sous-titrage vocal de film muet ...
7
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis FSC & GCB  Profil de Fauvette Bxl  Voir le site web de Fauvette Bxl  Message privé      Répondre en citant
Signaler
Patientez...
>>Le fuseau a été fermé par un modérateur

 

  technique
  bonne humeur
RSS 

 

 

Semper Parati Scoutopedia, l'encyclopédie scoute

© Fraternite.net | contact
webmestre@fraternite.net