Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
Aller à Page Précédente 1|2 |
Auteur | Cinquantièmes hurlants / Diamants du Canada |
Lynx 2 Membre actif
Nous a rejoints le : 12 Avr 2006 Messages : 166 Réside à : Rhône |
Merci à tous deux, Castore et Blizzard.
Mon souci en lançant le fuseau est simplement d'échanger sur tel ou tel de mes livres, afin que je puisse juger de mon évolution en me soumettant au regard des autres. Avec Le Piège des Cinquantièmes (tome 1 de Kerguelen), je faisais ma deuxième entrée dans la phase "édition". J'avais déjà appris une foule de choses, mais il en restait encore autant à apprendre (il en reste toujours). Pour la documentation, à Paris, à l'époque de mes études sup, j'ai fréquenté la Bibliothèque Nationale affublé de la mention "chercheur" par une secrétaire zélée. Aujourd'hui, j'utilise Internet bien entendu, mais avec circonspection (il y a à la fois des merveilles et des erreurs), mes chères encyclopédies et les rapports directs et vécus (afin de mêler théorie et pratique, avec l'écart que l'on sait). Mon imagination ne m'a jamais fait défaut jusqu'ici. Pour le reste, l'écriture, le style, c'est pour n'importe lequel d'entre nous une question de don et de travail, l'un aidant l'autre. En fait, je cherche l'alchimie du rapport auteur lecteur, sans perdre mon âme à vouloir trop plaire. La discussion et l'échange me paraissent les bons canaux. |
Blizzard Membre confirmé
Nous a rejoints le : 24 Juil 2011 Messages : 1 057 |
Tu as bien raison, il ne faut pas « prostituer » ton talent.
L'aventure, le rêve ne sont pas qu'au-delà de l'horizon, souvent ils sont au fond du jardin ou le voyage est intérieur. Oppose, La guerre des boutons, La bande des Ayacks à la saga du prince Éric et l'œuvre de Jules Verne. Si les aventures sont comparables, seuls changent les lieux et les moyens et la recette reste la même. Susciter l'intérêt, c'est provoquer l'impatience du lecteur en attendant la suite ou une autre aventure. Il faut donner l'envie de tourner la page suivante. Passe au « gueuloir », lis pour toi à haute voix, puis à un auditoire, tu t'apercevras tout de suite si le texte te fait trébucher, puis s'il provoque agacement et baillements de ton public. Fais relire à plusieurs personnes. Aère ton texte. Quand il s'agit de descriptif, ce n'est pas évident, on veut trop en dire pour être le plus précis possible, finalement on ne fait qu'embrouiller le lecteur. Synthétise autant que nécessaire ce peut, sans tomber dans le style télégraphiste. Mais, ce sont là des bases que tu connais. Et puis si c'est en forgeant qu'on devient forgeron, tu peux le transposer à l'écriture. |
Lynx 2 Membre actif
Nous a rejoints le : 12 Avr 2006 Messages : 166 Réside à : Rhône |
Merci Blizzard,
Passer au "gueuloir", l'idée est bonne. C'est d'ailleurs amusant de constater que je le fais pour des lettres ou des discours de mariage, mais que je n'y avais pas pensé pour mes manuscrits. C'est vrai qu'on se rend compte tout de suite si on "trébuche", selon ton expression. Pour le descriptif, il y a une évolution qui s'est produite ces dernières années. Alors qu'avant, il était impossible d'avoir un livre sans la moindre description de paysages, il en existe aujourd'hui à foison. Changement opéré par certains auteurs sous la pression de lecteurs qui veulent de l'action et qui, au cours de leur lecture, sautent le "descriptif". C'est assez navrant, car on va vers une bougeotte incessante à la manière des blockbusters américains qui étourdissent le spectateur dans l'idée évidente de l'empêcher de réfléchir à l'absurdité de l'action. Le rythme donné au récit des livres semble suivre la même évolution que les films. Il suffit de voir un film des années 50/60 et un film actuel. Le rythme même de la vie n'est plus le même. Très curieux aussi de constater que cela n'ennuie plus un auteur de mettre systématiquement une conjonction de coordination en début de phrase, alors qu'elle est censée relier deux propositions (elle doit donc être précédée d'une simple virgule, sauf cas d'exceptions, bien sûr). La lecture n'a plus tout à fait la même respiration. Exemple : Il est beau. Mais il est stupide et nous n'irons pas avec lui. Il est beau, mais il est stupide. Et nous n'irons pas avec lui. Il est beau, mais il est stupide, et nous n'irons pas avec lui. La première phrase est péremptoire, très vache. La deuxième est une constatation affligeante, suivie d'une conséquence lâche. La dernière phrase est en principe la bonne. Elle fait la parenthèse sur le défaut, et découle sur la décision. Donc, cela peut être un effet de style d'utiliser l'une ou l'autre des phrases. En revanche, le recours systématique aux deux premières n'est que le signe d'un appauvrissement de l'expression. |
Blizzard Membre confirmé
Nous a rejoints le : 24 Juil 2011 Messages : 1 057 |
Ta remarque, concernant la conjonction de coordination en début de phrase est pertinente, il est préférable d'y substituer : cependant, toutefois.
Le descriptif est nécessaire, à condition de ne pas tomber dans les excès de Victor Hugo et d'une manière générale des auteurs du XIXe siècle. Ils devaient bien en passer par là car il y avait peu d'images et illustrations dans les livres. Ne parlons pas de la photo encore balbutiante. L'absence de description, à part très succincte, dans les livres démontre l'habitude prise de ne plus regarder, on se contente de voir, comme d'entendre au lieu d'écouter. Regarder, c'est une perte de temps, alors comment inciter à contempler ? Hugo savait, grâce à sa plume, décrire les lieux et restituer leurs ambiances, avec parfois le défaut de faire perdre le fil de l'intrigue. Aujourd'hui les gens sont pressés, ils veulent être revenus avant de partir. Pour les livres c'est pareil, ils doivent être lus avant de les ouvrir. Ch. de Gaulle disait à propos des prix littéraires : « Il faut les avoir dans sa bibliothèque, non pas pour les lire, mais pour les avoir lu. » Appauvrissement de l'expression, mais aussi du vocabulaire et du langage. La grammaire, l'orthographe et la conjugaison sont déjà bien malmenés ! La syntaxe et la sémantique ? Veuillez rester poli ! ![]() Sans vouloir te vexer, je ne suis pas parfait non plus., ta phrase ne serait-elle pas mieux écrite ainsi : Pour le descriptif, une évolution s'est produite ces dernières années. au lieu de « Pour le descriptif, il y a une évolution qui s'est produite ces dernières années. » Tu dis la même chose en économisant quatre mots et six espaces et la phrase « coule » mieux. Ça permet de toiletter le texte, de l'alléger. Ce n'est pas facile, il faut acquérir de nouveaux réflexes. Dans la mesure du possible dans un texte en français préfères les guillemets français « » aux anglais ? " dans ce cas n'oublies pas qu'il y en a aussi des ouvrants ? et des fermants ". Je te conseille le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, hélas défunte. Tu peux certainement le trouver chez un libraire. L'ennui est que le logiciel du forum ne reconnaît pas tous les signes typographiques. Tous ça, n'est pas critiques, mais échanges entre auteurs. |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Certes, le rythme des films est plus effréné aujourd'hui qu'il y a 30 ans...en général.
Mais il reste toujours des spectateurs qui se délecteront à regarder Rohmer. J'ai bien du mal à vous suivre sur les généralités sur "le lecteur". Il y a plusieurs sortes de lecteurs, Dieu merci, et bien des genres en littérature. Et les gros pavés avec descriptions ont encore des beaux jours devant eux : Harry Potter, combien de pages? PD James, reine du polar, combien de pages? Tour dépend du public visé peut être. Mais franchement, ne sous estimez pas les lecteurs,y compris les jeunes. Le pavé d'Enora n'a rebuté aucun de ceux à qui je l'ai offert, ni la série des "Hornblower" (plus descriptif des conditions de vie sur les voiliers du XIX ème siècle, tu meurs! ![]() Ecrire pour "la masse" est un mythe. Trouver "son" créneau par contre, peut etre difficile ![]() |
Blizzard Membre confirmé
Nous a rejoints le : 24 Juil 2011 Messages : 1 057 |
Castore, il n'est pas dit que ces auteurs ne font plus rêver.
La spécialisation à l'instar de P. O'Brien s'adresse à un public intéressé par les aventures de marins ou par la marine à voile. Si l'écriture tous publics existe, ça ne veut pas dire que tous les lecteurs sont enthousiastes ou inconditionnels de l'auteur. Tu as aussi Féval, Zévaco, Sue, Malot, etc. Plus près de nous P. Benoit, Loti, Zola (qui me barbe), Kessel et tant d'autres. Soyons objectifs, le lecteur ne lit que les livres qu'il a envie de lire, sauf s'il y est contraint pour ses études. Quand il y a contrainte, la conséquence est souvent le rejet. Il en faut pour tous les goûts, mais tout le monde n'est pas obligé d'aimer. |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Hornblower, c'est C.S.Forester : bien plus digeste qu'O Brien
Je réagissais aux généralités que tu as écrites Citation: Heureuse de voir que l'écrit a dépassé ta pensée! Donc oui, il en faut pour tous les goûts et il y a encore suffisamment de maisons d'édition pour que chacun trouve chaussure à son pied en se donnant la peine de chercher. ![]() |
Blizzard Membre confirmé
Nous a rejoints le : 24 Juil 2011 Messages : 1 057 |
Erratum, j'ai écris O'brien au lieu d'O'Brian.
|
Freyja Progressant
Nous a rejoints le : 25 Mars 2011 Messages : 21 Réside à : Rennes |
J'apprécie votre réponse, Lynx 2. Mais je ne suis qu'en partie d'accord avec votre histoire de conjonctions de coordination. Les meilleurs écrivains mettent des « mais » et des « et » en début de phrase et, s'ils le font, c'est bien parce que c'est le mot qui convient alors le mieux. Cependant, toutefois, néanmoins, c'est très bien, mais ça ne peut pas toujours traduire un « mais ». C'est là qu'on voit la différence entre un auteur et un écrivain. L'écrivain n'est pas forcément celui qui observe strictement les règles de la langue mais bien celui qui, à partir de ces règles, crée quelque chose d'original, de neuf, de véritablement littéraire. Mettre un « et » ou un « mais » en début de phrase n'est, à mon sens, pas enfreindre la règle. E. Brontë, Rimbaud, Tolkien, et ce ne sont que des exemples, n'auraient pas été E. Brontë, Rimbaud, Tolkien s'ils s'étaient acagnardés dans la plus stricte observance des règles de leur langue.
C'est justement ce que je regrette dans votre livre : le style ne décolle pas parce que vous vous en tenez aux règles les plus strictes et pas forcément les plus pertinentes. C'est un style très scolaire, du genre de ce que j'écrivais en quatrième pour faire plaisir à la prof de français. Et c'était ma foi très pauvre... Pas de bondissements, ni de rebondissements, pas d'éclairs, pas d'éclats dans Le Piège... ! Je crois que c'est ce qui m'a le plus manqué, avec le manque de personnalité flagrant de vos personnages. Des personnages bienveillants, c'est bien gentil, mais moi je n'en veux pas, de ces personnages bienveillants, gentillets, trop pâles. Des héros, c'est bien, mais des personnages qui se conduisent héroïquement, c'est mieux ! Enfin, ça, c'est mon avis... Mais l'ayant fait lire autour de moi pour avoir les avis d'autres personnes avant de poster ma critique sur le forum, je n'ai eu droit qu'à des réactions identiques aux miennes, à savoir : « c'est ennuyeux, j'ai failli m'endormir », « le style n'est franchement pas enthousiasmant », « les personnages ? J'ai dû écrire leur description physique sur une feuille pour me rappeler qui parlait à chaque fois »... Cependant, je vous félicite d'avoir réussi à faire éditer votre livre, car je crois savoir que ce n'est pas une mince affaire... D'un autre côté, je pense qu'il avait le parfait profil pour être édité chez Téqui. |
Zero Membre confirmé
Nous a rejoints le : 12 Mars 2006 Messages : 4 713 Réside à : Ailleurs |
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function eregi() in /home/clients/989b453fd26fb722d555ad28b5a7c53e/web/forum/functions.php:543 Stack trace: #0 /home/clients/989b453fd26fb722d555ad28b5a7c53e/web/forum/voirtopic.php(982): couper('<!-- BBCode Quo...') #1 {main} thrown in /home/clients/989b453fd26fb722d555ad28b5a7c53e/web/forum/functions.php on line 543 |