Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
Auteur | Origine d'une citation de BP |
Castor38 Progressant
Nous a rejoints le : 21 Fév 2011 Messages : 21 |
J'imagine que vous connaissez la recherche exacte de google et autre moteur de recherche http://www.google.com/search?clien t=ubuntu&channel=fs&q=%22e+have+the+opportunity+in +developing+the+spirit+of+mutual+good+will+and+und erstanding%22&ie=utf-8&oe=utf-8#sclient=psy&hl=fr& client=ubuntu&hs=1HR&channel=fs&source=hp&q=%22We+ have+the+opportunity+in+developing+the+spirit+of+m utual+good+will+and+understanding%22&aq=f&aqi=&aql =&oq=&pbx=1&fp=e700eb09d4b5d40e On retrouve donc des pistes. L'une des plus sérieuses à mon sens est : * discours douverture à la Conférence Internationale de Kandersteg (4ème conférence mondiale du scoutisme, 1926) cité dans "Scouting As A Cocurricular" page 91 http://books.google.com/books?id=C AFrYgcM3JwC&lpg=PP1&dq=Scouting%20As%20A%20Cocurri cular&hl=fr&pg=PA90#v=onepage&q&f=false |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
J'ai trouvé. Il s'agit du discours de B-P à Interlaken en réponse au discours du Président de la Confédération Helvétique, M. Haberlin. La traduction officielle en français existe, elle se trouve dans la revue Jamboree, N° 24 d'octobre 1926, pages 638-639. C'est imprimé en lettres très petites mais on peut scanner. |
Argali2007 Ovis ammon
Nous a rejoints le : 13 Avr 2010 Messages : 936 Réside à : Louvain-la-Neuve, Belgique |
Génial! Merci Old! Je transmet ta réponse à mon ami, il sera ravi Merci pour lui. |
irdnael Membre confirmé
Nous a rejoints le : 10 Janv 2006 Messages : 1 323 Réside à : paris |
Interlaken et Kandersteg est-ce boname et marhut' ? |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
|
Frere-Chil Arrivant
Nous a rejoints le : 18 Mars 2011 Messages : 2 |
Bonjour Old Gilwell, Tout d'abord, merci beaucoup de ta réponse à Argali...je suis la personne qui recherche la traduction officielle de ce texte en français. Cependant, à partir du texte entre "quote", la traduciton n'a plus rien à voir avec le texte original, as tu une réponse à ce paradoxe ? C'est là quelque chose de nouveau. Il n'y a jamais eu auparavant une instruction conscienceuse dans cette direction, malgré le grand besoin qui s'en faisait sentir. Ainsi il incombe aux chefs de notre mouvement eux-même de pratiquer cet esprit fraternel. Ceci demande une grande envergure d'esprit de la part de tous nos meneurs /QUOTE IN/raison pour laquelle nous sommes heureux d'avoir le privilège qui nous est accordé de tenir notre Congrès dans ce pays de paix et de beauté. Ces nobles montagnes qui s'élèvent autour de nous et qui depuis des siècles regardent impassibles les affaires mesquines des hommes nous inculquent un nouveau sens des proportions et nous incitent à viser haut et à voir grand. /QUOTE OUT/ Merci d'avance Jab' |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
C'est facile, je vais retrouver le texte original en anglais qui se trouve dans la m^me revue (compte rendu de la Conférence Internationale de Kandersteg |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
|
Frere-Chil Arrivant
Nous a rejoints le : 18 Mars 2011 Messages : 2 |
Merci :) |
Argali2007 Ovis ammon
Nous a rejoints le : 13 Avr 2010 Messages : 936 Réside à : Louvain-la-Neuve, Belgique |
Oooh mais c'est Jab' Coucouuu Jab' |
Ursus Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Mai 2004 Messages : 413 Réside à : Ile de France |
ce cher OG m'étonnera toujours! bravo. Fpmg . |
technique | |
bonne humeur |