Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
Aller à Page Précédente 1|2|3|4|5 Page suivante |
Auteur | Origine REELLE de certains termes scouts |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
et c'est ainsi que se répandent les légendes.. |
Elimelech Joyeux membre
Nous a rejoints le : 12 Avr 2005 Messages : 222 Réside à : Nantes |
loooooooooooooooooooool... Serieusement j'y crois à ma définition. Et je la défendrais jusqu'à la mort !
(enfin on verra...) |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Même en relisant ceci ?
Citation: |
Elimelech Joyeux membre
Nous a rejoints le : 12 Avr 2005 Messages : 222 Réside à : Nantes |
ben oui... je ne vois pas en quoi mes sources seraient moins crédibles... |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Citation: Le Hobson, c'est "the bible" pour les termes d'origine indienne. Mais bon, je m'en voudrai de te faire perdre la Foi... je suis décidemment de plus en plus à l'Ouest |
Elimelech Joyeux membre
Nous a rejoints le : 12 Avr 2005 Messages : 222 Réside à : Nantes |
d'origine indoue
hahahahaha, nous avons tous les deux raison ! |
Chouette Membre honoré
Nous a rejoints le : 27 Mai 2004 Messages : 507 Réside à : Douai |
J'ai eu des conversations similaires mais moins savantes jadis avec mes Eclaireurs, mais l'érudition d'Old Gilwellian y aurait été sans aucun doute bienvenue. "Jadis " veut dire dans les années 50-60.
A propos du jamboree, je signale que les éclaireurs de mon temps appelaient systématiquement le jamboree par le mot abrégé "jam". Il m'est arrivé de colporter l'histoire d'un scout français parlant à des amis anglais : j'ai passé 15 jours "in the djam" ce qui aurait déclanché un fou rire. En effet, le premier vrai sens du mot anglais jam (d'aprés mon Larousse aussi), c'est "confiture" ou "conserves". J'ai passé quinze jours dans la confiture (whaff ... !), le dernier jour on a eu du mal de le décoller pour le renvoyer à ses parents. Quant au mot jamboree, je jurerais, Old G., avoir lu qu'il est d'origine ZOULOU ou peut être MATABELE , et qu'il veut dire "REUNION", et je me demande si je n'ai pas lu ça directement dans l'oeuvre de B.P. himself ... mais dans quel ouvrage ? En tous cas c'est ce que j'ai propagé pendant des années ... y compris dans des camps-école ! [ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:36 ] |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Chouette, tu ne confondrais pas avec Indaba?
Je n'ai pas de dictionnaire de zulu ni de ndebele (les deux langues appartiennent au groupe nguni des langues bantu) sous la main pour vérifier. B-P. de son propre aveu n'était pas doué pour les langues étrangères puisqu'il avait proposé en guise de boutade aux Français de se faire totémiser Vache (comme vache espagnole) alors je reste méfiant, je reste branché sur le sujet de Jamboree. Je crois que l'on pense que ce mot a une origine africaine à cause du "Jambo Bwana" qui accueille les touristes en Afrique de l'Est. |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Après consultation de dictionnaires en ligne d'isiZulu (isizulu.net) et de siNdebele le terme n'apparait pas, par contre, on trouve "jambori" dans des textes en gallois, la traduction proposée donne : "gala, gala affair, jamboree, blow out" mais il peut s'agir d'un adstrat.
Le "Barnhart Concise Dictionary of Etymology" donne une origine américaine (Amer.Eng) première occurence notée en 1868. A partir du verbe "to jam" entasser, coincer, serrer, bloquer, encombrer sur le modèle de "shivaree" charivari, une suggestion donnée pour "boree" serait un dérivé du français bourrée. "Se non e vero, e ben trovato" diraient nos amis italiens, toute personne ayant participé à un jamboree se retrouvera dans cette hypothèse. Ce pourrait alors être le célèbre "scout" américain le "Major" Frederick Russell Burnham rencontré lors de la campagne contre les Matabélés qui aurait appris ce mot d'argot à B-P, qui n'étant pas linguiste, et encore moins bantuiste, pensa qu'il s'agissait d'un mot local africain. On sait que c'est de Burnham qu'il appris le mot "woodcraft". Tim Jeal, le meilleur biographe de Baden-Powell, dit bien que ce mot provient de l'argot américain (édition 1991, page 511 : "noisy revel, carousal or spree", source : les carnets personnels de B-P en date du 18 août 1920). Ah alors si c'est B-P qui l'a écrit! [ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:38 ] |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Citation: Bon, ça confirme les propos de ma guide irlandaise... Quant au bruit, c'est l'origine du mot Jam session en Jazz (source : le dico du Jazz) |
Miss Marple Modératrice
Nous a rejoints le : 07 Fév 2005 Messages : 1 489 Réside à : Saint Mary Mead |
Une petite proposition, pour quand j'aurai un peu plus de temps : mettre les termes en question en gras, afin de les repérer plus facilement... Et je vous invite d'ores et déjà à les mettre vous-même en gras à partir de maintenant. |
Montoire Membre confirmé
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004 Messages : 2 029 Réside à : Blois, La Flèche, Lorraine, Blois |
OK
OK signifie "pas de tués", langage militaire anglophone. |
Cesco Grand membre
Nous a rejoints le : 31 Mai 2005 Messages : 540 Réside à : Fécamp |
Je croyais qu'il s'agissait de langage phonetique pour dire All clear (tvb, ras) |
Montoire Membre confirmé
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004 Messages : 2 029 Réside à : Blois, La Flèche, Lorraine, Blois |
OK = 0 Killed (0=Zero) |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Du temps où les Belles histoires de l'Oncle Paul paraissaient encore dans le journal "Spirou" j'y avait lu que l'origine de cet O.K. remontait aux guerres indiennes du début du XIX° siècle, un général qui était aussi courageux qu'il était analphabète et qui devait devenir plus tard Président des Etats Unis (Andrew Jackson si mes souvenirs sont exacts) aurait écrit comme réponse à un message ces deux lettres pour : All Correct. [ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:38 ] |
Montoire Membre confirmé
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004 Messages : 2 029 Réside à : Blois, La Flèche, Lorraine, Blois |
Bon ben de tte maniere le sens est le même ! |
Miss Marple Modératrice
Nous a rejoints le : 07 Fév 2005 Messages : 1 489 Réside à : Saint Mary Mead |
Voilà, j'ai revu le fuseau pour mettre en gras les termes utilisés. N'hésitez pas à faire de même par la suite, pour plus de clarté.
Miss Marple |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Il faut savoir que les raccourcis clavier ne fonctionnent pas si on n'utilise pas un logiciel Microsoft (Windows) (comme par exemple avec un Mac) |
Miss Marple Modératrice
Nous a rejoints le : 07 Fév 2005 Messages : 1 489 Réside à : Saint Mary Mead |
Ok... La "formule magique" pour mettre en gras est :
[ b ] ce que vous voulez mettre en gras [ /b ] (sans les espaces entre les crochets) ce qui donne ceci : ce que vous voulez mettre en gras. NB n'hésitez pas à faire "citer" mon message pour voir ce que ça donne réellement. |
Orignal E Élan
Nous a rejoints le : 11 Janv 2006 Messages : 1 895 Réside à : le ventre de maman |
Un autre terme m'intrigue, celui de baussant. D'ou vient il?
Je me demande par la même occasion si ce terme n'est en usage que chez les europes. |
Oryx Membre confirmé
Nous a rejoints le : 13 Mai 2003 Messages : 3 798 Réside à : Paris |
D'autres répondront sans doute mieux que moi, mais il me semble que, oui, ce terme n'est en usage (ou en tout cas ne devrait être) que chez les Europe, dans la mesure où il correspond à l'étendard commun des scouts d'Europe. |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Si mes souvenirs sont exacts le baussant ou bausséant était le nom de l'étendard de l'ordre du Temple, mi-partie blanc et noir (argent et sable en langage héraldique), le terme est employé par les GSE et les mouvements qui en sont issus.
Chez les SdF (et donc chez les SUF qui se réclament de la tradition SdF d'avant 1964) le terme n'a jamais été employé, il est aussi ignoré aux EdF, EIF et EUF et par conséquent dans les mouvements qui en sont issus. Les premiers étendards SdF étaient vert scout, à partir de 1941 on y ajouta la croix blanche des régiments français d'ancien régime. Les étendards EdF étaient verts, en devenant EEdF l'étendard devint bleu. Les anciens étendards GdF étaient mi partie blanc et bleu ciel, couleurs de la Vierge. Doit-on y voir l'origine lointaine du baussant, au début des années 60 les insignes de classe GdF étaient mi partie blanc et vert et blanc et rouge et les brevets pentagonaux ? |
mafalda madrileña
Nous a rejoints le : 03 Janv 2003 Messages : 5 435 Réside à : |
Citation: Les drapeaux GDF étaient bleus. Seule la croix potencée portait deux couleurs. |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Désolé Maf, mais durant plusieurs décennies (avant 1965) les étendards GdF étaient bien bleu et blanc, il y en avait plusieurs conservés au musée de Dourlers. C'est dans les années 80 (donc plusieurs années après la fondation de la FSe et l'adoption du baussant) que les GdF adoptèrent un étendard plus grand entièrement bleu sauf pour la croix et les inscriptions. |
mafalda madrileña
Nous a rejoints le : 03 Janv 2003 Messages : 5 435 Réside à : |
Au temps pour moi, et honte à moi de ne pas avoir su ça !
Merci Old de ta science ! |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Ayant pas mal de documents anciens chez moi je n'ai aucun mérite, il suffisait de pomper. |
Éléphant Chef distingué
Nous a rejoints le : 23 Déc 2003 Messages : 1 144 Réside à : Trèves (Allemagne) |
Citation: Et pour les initiés à la guerre électronique jam veut dire "brouiller"... un peu loin de l'idéal de fraternité qui sied à un rassemblement scout |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Quoique les jam…borees finissent parfois par ressembler a des traffic…jams ! |
sarigue Didelphidé
Nous a rejoints le : 04 Janv 2004 Messages : 5 895 Réside à : Vie à Rueil-Malmaison, Scout ailleurs |
Alors moi, je me demandais d'où venait le terme (visiblement quasi-spécifique aux GSE) de strasse pour désigner les "grands chefs" équivalents des "aubergines" SGdF (ou "gros vert" ex-SdF)
Par ailleurs, en ce qui concerne le terme de jamborée ("jam" n'étant qu'un diminutif), il semble effectivement que son origine soit floue mais NE provienne PAS, contrairement à la légende tenace, d'un terme zoulou, afrikaan ou que-sais-je encore (et N'est donc PAS de signification particulière (ou que si une signification existe, ce soit un hasard) A ce qu'il parait, on aurait proposé à BP, lors du premier rassemblement scout, différents termes (tels que "rallye" (que l'on retrouve parfois aujourd'hui dans certains cas, aux GSE en tout cas -ex.: "rallye louvetisme"-), etc.) mais que BP aurait refusé car il voulait quelque chose de nouveau et de différent. "Jamborée" aurait donc été proposé par BP lui-même, mais sans qu'on sache vraiment d'où il tirait ce mot (le savait-il lui-même?). Ce mot serait donc plus à rapprocher d'une espèce d'onomatopée que d'une quelconque signification... CLIC Par contre, il pourrait être intéressant de chercher à savoir d'où vient cette légende de l'origine zouloue de ce mot... |
Aller à Page précédente 1|2|3|4|5 Page suivante | ||
Signaler |
technique | |
bonne humeur |