Vendredi 29 Nov 2024
16:46
[S'inscrire]  [Mon Profil]  [Messages privés
[Liste des Membres] [FAQ] [ Connexion ]

Recherche avancée
 
Ecussons
Autocollants
Polos
Retour au site
Retour au forum

Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.

Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
le nouveau forum

 

          
Auteur
Origine REELLE de certains termes scouts
  Cliquez pour charger les messages précédents [...]
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Dans l'édition originale de "Scouting for Boys" Baden-Powell nous dit "A Tenderfoot is a boy who is not yet a scout" (ré-édition 2004, page 33). par la suite on voit apparaître le "Tenderfoot test" (Chapitre 1, Camp Fire Yarn ou Bivouac N°3) que le français traduit par : épreuves d'aspirant. Mon édition en néerlandais de "Verkennen voor jongens" parle de : "derde klas-eisen" (Edition 1955, page 61). Je n'ai pas retrouvé de "third class" dans mes éditions anglaises, mais je ne les possède pas toutes.

Ce terme doit avoir été emprunté comme beaucoup de choses dans le système scout de progression et des insignes de spécialité à Ernest Thompson Seton à cause de ses relents d'indianisme. Le Tenderfoot c'est celui dont la plante des pieds n'est pas encore durcie par les longues marches sans mocassins, le "pied-tendre" (relire Lucky Luke).

[ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:32 ]
40
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
DeePee
Membre actif

Nous a rejoints le : 01 Juil 2004
Messages : 137
Patientez...

t'arrive à lire le néerlandais? Fantastisch! Heel goed!
41
Infos sur le membre et actions possibles
  Profil de DeePee  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Seulement celui de la fin du XVI° siècle et du début du XVII° et avec beaucoup de difficultés. Et pis cheux nous on a des cousins en Belchique, ça peut aider une fois!
42
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Ursus
Membre honoré

Nous a rejoints le : 09 Mai 2004
Messages : 413

Réside à : Ile de France
Patientez...

demande à Delphinus, il se fera une joie de t'aider
43
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis ENF  Profil de Ursus  Voir le site web de Ursus  Message privé      Répondre en citant
Elimelech
Joyeux membre

Nous a rejoints le : 12 Avr 2005
Messages : 222

Réside à : Nantes
Patientez...

jamboree signifie rassemblement dans la langue qu'utilisait BP en Afrque, si je ne m'abuse ?

[ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:33 ]
44
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis scout d'Europe  Profil de Elimelech  Voir le site web de Elimelech  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Et quelle langue B-P. utilisait-il en Afrique si ce n'est l'anglais? Peut-être pas celui de Shakespeare, mais celui des soldats dont beaucoup étaient soit Ecossais, soit Irlandais.
45
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Louis Fruchard
Chef - vieux loup
  
TECHNIQUE: 43 points
BONNE HUMEUR: 20 points
Cité : Educateur
Nous a rejoints le : 28 Sept 2003
Messages : 530

Réside à : Nord
Patientez...

Et comme l'ont fait remarquer Ursus et Elephant, on pourrait citer aussi dans ce fuseau les gamelles de type bona, ou boname dérivé de bonamaux, du nom de son inventeur, Charles Bonamaux, frère du premier commissaire national EU, qui reste la marmite à tout faire sur nos feux de bois.

Ou encore aussi sa concurente SDF nommée la Marhut (Marmite de la Hutte )...
46
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis SdF. (V.O. ou A.O.C ?)  Profil de Louis Fruchard  Message privé      Répondre en citant
Labo-Scout
Chef - vieux loup
 
  
TECHNIQUE: 31 points
BONNE HUMEUR: 0 points
Cité : Citoyen
Nous a rejoints le : 08 Mars 2004
Messages : 280

Réside à : de Riaumont
Patientez...

A propos de Patte Tendre, on peut aussi noter qu'on appelait PETITE BLEUE la « Novice » chez les Éclaireuses de la F.F.E
47
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis de Riaumont  Profil de Labo-Scout  Voir le site web de Labo-Scout  Message privé      Répondre en citant
Elimelech
Joyeux membre

Nous a rejoints le : 12 Avr 2005
Messages : 222

Réside à : Nantes
Patientez...

Et quelle langue B-P. utilisait-il en Afrique si ce n'est l'anglais? Peut-être pas celui de Shakespeare, mais celui des soldats dont beaucoup étaient soit Ecossais, soit Irlandais.

Bien vu, mais les autochtones devaient avoir leur language propre ! Ils n'ont sans doute pas attendu l'arrivée des anglais pour apprendre à parler...
48
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis scout d'Europe  Profil de Elimelech  Voir le site web de Elimelech  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Désolé mais le terme Jamboree n'est pas d'origine africaine (certainement pas d'une langue bantu, ni khoisan, langues parlées en Afrique australe) et encore moins d'une langue asiatique parlée dans les possessions britanniques car aucun dictionnaire comme le Hobson-Jobson ne le mentionne. Il faudrait consulter des ouvrages sur les dialectes parlés dans les régions celtes des Iles Britanniques et sur l'anglais colonial d'Amérique du Nord.

[ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:34 ]
49
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Elimelech
Joyeux membre

Nous a rejoints le : 12 Avr 2005
Messages : 222

Réside à : Nantes
Patientez...

"Jamboree est un mot anglais d'origine indoue, qui signifierait « rassemblement », et qui à été utilisé par Lord Robert Stephenson Smyth Baden-Powell (fondateur du scoutisme) pour désigner les rassemblements scouts."
désolé...



[ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:34 ]
50
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis scout d'Europe  Profil de Elimelech  Voir le site web de Elimelech  Message privé      Répondre en citant
CASTORE
Rongeur

Nous a rejoints le : 08 Fév 2005
Messages : 3 258

Réside à : wwwest
Patientez...

Merci de mettre les références du texte, Elimelech, parce que bon nombre d'ouvrage de "vulgarisation" sur le scoutisme ont pieusement recopié des sources pas toujours fiables (notamment sur la traduction des différents surnoms de BP, voir le fuseau sur le sujet dans "Totems", alors, pourquoi pas sur le mot jamboree)

Old G: j'aime beaucoup ton explication sur l'argot de jamboree signifiant "bruit etc.", car il se rapproche aussi du vocabulaire musical.
pour le jazz : la Jam session (traduction française : un Boeuf): session informelle (à l'abri des oreilles indiscrètes, notamment de celles de l'industrie phonographique) où des musiciens vont jouer ensemble pour se faire plaisir selon des modalités qu'ils choisissent entièrement eux-mêmes.

mais y a t'il un rapport...?

Une guide irlandaise de mes amies m'a certifié que ce mot voulait dire "marmelade" (Jam) en argot
51
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis RIAUMONT un jour...  Profil de CASTORE  Message privé      Répondre en citant
Elimelech
Joyeux membre

Nous a rejoints le : 12 Avr 2005
Messages : 222

Réside à : Nantes
Patientez...

la réfèrence des textes, je ne pourrais vous la donner maintenant, mais c'est mon second qui m'a donné cette définition tirée d'un des "daily Zelasko" de l'Eurojam en Pologne... Je crois aussi avoir vu une définition semblable dans un scout d'Europe
52
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis scout d'Europe  Profil de Elimelech  Voir le site web de Elimelech  Message privé      Répondre en citant
CASTORE
Rongeur

Nous a rejoints le : 08 Fév 2005
Messages : 3 258

Réside à : wwwest
Patientez...

et c'est ainsi que se répandent les légendes..
53
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis RIAUMONT un jour...  Profil de CASTORE  Message privé      Répondre en citant
Elimelech
Joyeux membre

Nous a rejoints le : 12 Avr 2005
Messages : 222

Réside à : Nantes
Patientez...

loooooooooooooooooooool... Serieusement j'y crois à ma définition. Et je la défendrais jusqu'à la mort !
(enfin on verra...)
54
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis scout d'Europe  Profil de Elimelech  Voir le site web de Elimelech  Message privé      Répondre en citant
CASTORE
Rongeur

Nous a rejoints le : 08 Fév 2005
Messages : 3 258

Réside à : wwwest
Patientez...

Même en relisant ceci ?

Citation:
Le 2005-06-14 19:51, Old GIlwellian a écrit

Les avis quant à l'origine de ce vocable divergent fort. Toutes les hypothèses donnant à Jamboree une origine africaine sont erronées, quant à l'origine indienne elle est peu plausible, le terme n'étant pas mentionné dans le "Hobson-Jobson" publié pour la première fois en 1886. Je pencherais pour une origine militaire, argot de l'Armée des Indes influencé par la présence massive d'Irlandais au sein de ce corps, le terme est attesté avant que B-P ne choisisse de l'utiliser pour le rally international de 1920. Etant donné que B-P était un farceur impénitent je ne doute pas qu'il ait choisi un terme argotique assez obscur ayant des connotations négatives (bruit, alcool, etc…). Un peu comme si francophone il avait utilisé "chienlit", ceux qui ont participé à un Jamboree dans les coulisses me comprendront aisément.

Aucun dictionnaire d'anglais sérieux ne donne d'étymologie précise.
55
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis RIAUMONT un jour...  Profil de CASTORE  Message privé      Répondre en citant
Elimelech
Joyeux membre

Nous a rejoints le : 12 Avr 2005
Messages : 222

Réside à : Nantes
Patientez...

ben oui... je ne vois pas en quoi mes sources seraient moins crédibles...
56
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis scout d'Europe  Profil de Elimelech  Voir le site web de Elimelech  Message privé      Répondre en citant
CASTORE
Rongeur

Nous a rejoints le : 08 Fév 2005
Messages : 3 258

Réside à : wwwest
Patientez...

Citation:
Le 2005-06-21 09:24, Elimelech a écrit

"Jamboree est un mot anglais d'origine indoue, qui signifierait « rassemblement »,



Le Hobson, c'est "the bible" pour les termes d'origine indienne.

Mais bon, je m'en voudrai de te faire perdre la Foi...

je suis décidemment de plus en plus à l'Ouest
57
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis RIAUMONT un jour...  Profil de CASTORE  Message privé      Répondre en citant
Elimelech
Joyeux membre

Nous a rejoints le : 12 Avr 2005
Messages : 222

Réside à : Nantes
Patientez...

d'origine indoue
hahahahaha, nous avons tous les deux raison !
58
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis scout d'Europe  Profil de Elimelech  Voir le site web de Elimelech  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Tout à fait Castore, le Hobson-Jobson de Yule et Burnell publié depuis 1886 est la bible des dictionnaires pour tous les termes d'origine asiatique que l'on trouve en anglais et en particulier dans l'anglo-indien.

A ma prochaine visite à la bibliothèque des Langues Orientales rue de Lille j'irai faire un petit tour dans les dictionnaires des diverses langues indiennes et à l'occasion je demanderai à des amis qui enseignent le Hindi, l'Urdu ou les langues dravidiennes.
59
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Chouette
Membre honoré

Nous a rejoints le : 27 Mai 2004
Messages : 507

Réside à : Douai
Patientez...

J'ai eu des conversations similaires mais moins savantes jadis avec mes Eclaireurs, mais l'érudition d'Old Gilwellian y aurait été sans aucun doute bienvenue. "Jadis " veut dire dans les années 50-60.

A propos du jamboree, je signale que les éclaireurs de mon temps appelaient systématiquement le jamboree par le mot abrégé "jam". Il m'est arrivé de colporter l'histoire d'un scout français parlant à des amis anglais : j'ai passé 15 jours "in the djam" ce qui aurait déclanché un fou rire. En effet, le premier vrai sens du mot anglais jam (d'aprés mon Larousse aussi), c'est "confiture" ou "conserves". J'ai passé quinze jours dans la confiture (whaff ... !), le dernier jour on a eu du mal de le décoller pour le renvoyer à ses parents.

Quant au mot jamboree, je jurerais, Old G., avoir lu qu'il est d'origine ZOULOU ou peut être MATABELE , et qu'il veut dire "REUNION", et je me demande si je n'ai pas lu ça directement dans l'oeuvre de B.P. himself ... mais dans quel ouvrage ? En tous cas c'est ce que j'ai propagé pendant des années ... y compris dans des camps-école !

[ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:36 ]
60
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien EDF +  ENF  Profil de Chouette  Voir le site web de Chouette  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Chouette, tu ne confondrais pas avec Indaba?

Je n'ai pas de dictionnaire de zulu ni de ndebele (les deux langues appartiennent au groupe nguni des langues bantu) sous la main pour vérifier. B-P. de son propre aveu n'était pas doué pour les langues étrangères puisqu'il avait proposé en guise de boutade aux Français de se faire totémiser Vache (comme vache espagnole) alors je reste méfiant, je reste branché sur le sujet de Jamboree.

Je crois que l'on pense que ce mot a une origine africaine à cause du "Jambo Bwana" qui accueille les touristes en Afrique de l'Est.
61
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Après consultation de dictionnaires en ligne d'isiZulu (isizulu.net) et de siNdebele le terme n'apparait pas, par contre, on trouve "jambori" dans des textes en gallois, la traduction proposée donne : "gala, gala affair, jamboree, blow out" mais il peut s'agir d'un adstrat.

Le "Barnhart Concise Dictionary of Etymology" donne une origine américaine (Amer.Eng) première occurence notée en 1868. A partir du verbe "to jam" entasser, coincer, serrer, bloquer, encombrer sur le modèle de "shivaree" charivari, une suggestion donnée pour "boree" serait un dérivé du français bourrée. "Se non e vero, e ben trovato" diraient nos amis italiens, toute personne ayant participé à un jamboree se retrouvera dans cette hypothèse.

Ce pourrait alors être le célèbre "scout" américain le "Major" Frederick Russell Burnham rencontré lors de la campagne contre les Matabélés qui aurait appris ce mot d'argot à B-P, qui n'étant pas linguiste, et encore moins bantuiste, pensa qu'il s'agissait d'un mot local africain. On sait que c'est de Burnham qu'il appris le mot "woodcraft".

Tim Jeal, le meilleur biographe de Baden-Powell, dit bien que ce mot provient de l'argot américain (édition 1991, page 511 : "noisy revel, carousal or spree", source : les carnets personnels de B-P en date du 18 août 1920).

Ah alors si c'est B-P qui l'a écrit!

[ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:38 ]
62
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
CASTORE
Rongeur

Nous a rejoints le : 08 Fév 2005
Messages : 3 258

Réside à : wwwest
Patientez...

Citation:
Le 2005-06-21 19:21, Chouette a écrit

En effet, le premier vrai sens du mot anglais jam (d'aprés mon Larousse aussi), c'est "confiture" ou "conserves".



Bon, ça confirme les propos de ma guide irlandaise...

Quant au bruit, c'est l'origine du mot Jam session en Jazz (source : le dico du Jazz)
63
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis RIAUMONT un jour...  Profil de CASTORE  Message privé      Répondre en citant
Miss Marple
Modératrice

Nous a rejoints le : 07 Fév 2005
Messages : 1 489

Réside à : Saint Mary Mead
Patientez...

Une petite proposition, pour quand j'aurai un peu plus de temps : mettre les termes en question en gras, afin de les repérer plus facilement... Et je vous invite d'ores et déjà à les mettre vous-même en gras à partir de maintenant.
64
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis roman d'Agatha christie  Profil de Miss Marple  Message privé      Répondre en citant
Montoire
Membre confirmé
  
TECHNIQUE: 21 points
BONNE HUMEUR: 24 points
Église : Lecteur
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004
Messages : 2 029

Réside à : Blois, La Flèche, Lorraine, Blois
Patientez...

OK








OK signifie "pas de tués", langage militaire anglophone.
65
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis malââde, compltm malââde  Profil de Montoire  Message privé      Répondre en citant
Cesco
Grand membre
  
TECHNIQUE: 21 points
BONNE HUMEUR: 25 points
Montagne : Grimpeur
Nous a rejoints le : 31 Mai 2005
Messages : 540

Réside à : Fécamp
Patientez...

Je croyais qu'il s'agissait de langage phonetique pour dire All clear (tvb, ras)
66
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien scout d'Europe  Profil de Cesco  Message privé      Répondre en citant
Montoire
Membre confirmé
  
TECHNIQUE: 21 points
BONNE HUMEUR: 24 points
Église : Lecteur
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004
Messages : 2 029

Réside à : Blois, La Flèche, Lorraine, Blois
Patientez...

OK = 0 Killed (0=Zero)
67
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis malââde, compltm malââde  Profil de Montoire  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Du temps où les Belles histoires de l'Oncle Paul paraissaient encore dans le journal "Spirou" j'y avait lu que l'origine de cet O.K. remontait aux guerres indiennes du début du XIX° siècle, un général qui était aussi courageux qu'il était analphabète et qui devait devenir plus tard Président des Etats Unis (Andrew Jackson si mes souvenirs sont exacts) aurait écrit comme réponse à un message ces deux lettres pour : All Correct.

[ Ce Message a été édité par: Miss Marple le 24-06-2005 à 16:38 ]
68
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Montoire
Membre confirmé
  
TECHNIQUE: 21 points
BONNE HUMEUR: 24 points
Église : Lecteur
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004
Messages : 2 029

Réside à : Blois, La Flèche, Lorraine, Blois
Patientez...

Bon ben de tte maniere le sens est le même !
69
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis malââde, compltm malââde  Profil de Montoire  Message privé      Répondre en citant
Aller à Page précédente 1|2|3|4|5 Page suivante
Signaler
Patientez...
>>Le fuseau a été fermé par un modérateur

 

  technique
  bonne humeur
RSS 

 

 

Semper Parati Scoutopedia, l'encyclopédie scoute

© Fraternite.net | contact
webmestre@fraternite.net